2014/12 月中左右, 人人影視 (原網址 www.yyets.com), 主網頁上發出網站關閉公告. 隔幾天後的今天嘗試再訪, 則是連畫面都沒有, Chrome 直接給出"這個網頁無法使用"的訊息, 有一種徹底被抹除的感覺, 這當然不算好消息. 幸好字幕資源的新興勢力已開始萌芽, 雖然他們還沒辦法到達射手網的規模, 但或多或少能夠滿足一些需求.pixnet-0033

(註: 人人影視已經重新啟動, 請參下面的 2015/2/6  更新補充內容) 

 

第一個是 Subom (網址 http://www.subom.net/), 根據首頁的說明, Subom 可以算是射手網的備份網站, 理由是全站所有字幕都是從射手網複製過來的. 過去 Subom 所有下載連接都是跳轉到射手, 現在則已經把下載連結改成直接從 Subom 自己的伺服器下載. 站長有聲明因部分數據遺失或錯誤, 有些字幕已經無法下載. 這網站沒有註冊機制, 所以搜尋後直接點選下載便可. 我有簡單測試一下, 用經典老電影去找, 如 Assassins (1995 刺客戰場), Rambo 3 (1988 第一滴血3), 都還能取得資源, 至於那些可以些不可以 , 並無清單可查, 只能說碰碰運氣了.

與以前瀏覽經驗相比, Subom 網站的回應變慢很多, 不禁讓人懷疑是否當機, 推斷是近期流量激增所致, 所以拜訪本站需要有一點耐心. 另外一個觀察是, Subom 沒提供上傳功能, 只能靠站長維護, 現在看到的最新字幕, 還停留在 2014/11/22 21:00:20 (射手網閉站時間附近), 將近一個月沒有添加任何新字幕, 感覺就像只是保存射手網的博物館一樣, 或許是個隱憂.                     pixnet-0033-02

 

接下來要介紹的是 Sub HD 字幕站 (網址 http://subhd.com/), 主畫面很簡單, 視覺焦點就是中間一條搜尋欄位, 直接輸入影片名稱便可. 首頁上開宗明義宣告"字幕僅作語言學習之用, 版權歸片方所有", 淡淡的不滿中透露著挑釁意味. 此外, 資料庫內收納多少字幕是高調秀出來, 隨時更新, 這一片訊息告訴我們, Sub HD 仍有很多資源是來自射手網, 抓畫面當時, 共計有 194522 個, 而本周新發布 425 個字幕. 從這些訊息, 就能明白這網站還是射手網資料庫為主建設骨幹, 由於開放了用戶上傳 (需要註冊), 所以新增字幕是可以陸續加入, 資料庫是能夠更新增長. 除了名號/logo 不同, 它不就是和射手網一模一樣? 我們可以把 Sub HD 視為射手網的最佳替代者. pixnet-0033-03

 

Sub HD成立於2014/11, 與射手網關站時間重疊度高, 可感受到欲承接射手網地位的意圖濃厚pixnet-0033-04

 

這網站提供的字幕資訊算夠用了, 較值得關注的是上傳者, 其中名稱為"射手"的佔了大宗, 這是複製自射手網原有資料庫的證據, 其他重要資訊還有下載次數以及可提供的字幕語言版本與格式. 我嘗試找了一下我以前上傳給射手網的字幕, 現在可以在 Sub HD 找到.pixnet-0033-05

就現況而言, Sub HD 的外掛廣告還不多, 尚不會有很多干擾, 瀏覽與下載速度都不錯. 喜歡自己挑選字幕的朋友, 建議把這個網站列入最佳選擇清單之內.

 

第三樓字幕網 (網址 http://www.disanlou.org/) 是一個網友共享的字幕平台論壇, 雖成立於 2001 年, 不過之前真的沒聽過, 它也是受惠於射手網關站, 是收集素材過程中無意間的發現. 第三樓字幕網所有字幕檔屬於網友上傳分享, 近期影片的字幕比較多, 持續都有網友貼文分享. 然而舊片的字幕就不多見了, 想來挖寶可能會失望居多.pixnet-0033-06

 

要提醒一下, 要在第三樓字幕網下載, 需要做簡單註冊, 基本上玩論壇大致上都是這樣. 它有虛擬幣的概念, 有些字幕需要扣所謂"字幕幣", 例如 -3 個. pixnet-0033-07

 

那麼"字幕幣"怎麼來? 基本上只要註冊後, 每天登錄網站, 就可以領取 5 個字幕幣(可以累積).pixnet-0033-08

 

此外, 點選網頁中的"領取字幕幣"選單, 依指示配合做信箱認證等所謂的"任務", 也能增加字幕幣. 其實任務條件超寬鬆, 根本就是送的, 想完成並不困難. 當然, 有重度需求的朋友, 也可以選擇付費充值. 我是把第三樓當成輔助性質, 平常還是以其他資源更豐富的字幕網站為大宗, 所以充值這件事應該是沒機會用到. pixnet-0033-09

第三樓對於上傳字幕的命名規則沒有強制性, 有些字幕檔名並無中英對照, 所以輸入簡體中文可以找到, 但只以英文名稱找, 可能就不存在了, 方式不優, 還有, 第三樓字幕網是以簡體中文為主, 搜尋並無自動轉換到繁體之機制, 當內碼不同也會發生找不到的情況. 改善的秘訣, 就是使用簡體字體與大陸片名為關鍵字, 便能減少遺漏的機會.

 

本篇最後一個要介紹的是, 射手網字幕下載工具 (shooter-downloader, 下載點 https://code.google.com/p/shooter-downloader/downloads/list), 這個程式可以算是先幾篇文章中提過的射手影音播放器(http://www.splayer.org/)之字幕下載專用簡化版. 程式是利用射手網公開的 API, 自動匹配指定目錄中影片名稱然後下載字幕, 運作原理同射手播放器. 

使用方法很簡單, 只有三個步驟:

1. 選擇影片所在目錄
2. 勾選欲下載字幕的影片
3. 按下"開始下載"按鈕

下載工具會自己匹配檔名, 被勾選到的會整批一起下載. 同名稱之字幕如果存在多種版本也會一起抓下來, 檔案名稱會加上數字區分順序, 萬一找不到, 狀態欄就顯示"無字幕".

執行後, 等待下載完成, 取得的字幕會與影片存放在同目錄底下, 使用相當直覺方便. 要注意一下, 由於同名檔案不會覆寫, 如果不斷重複下載, 字幕檔名將以數字區分一直增生去, 所以需要適當管理.                                     pixnet-0033-11

通常, 字幕合不合用, 還是逃不掉人工過濾核對, 實際看/聽影片做確認是免不了的, 萬一抓到機器自動翻譯的版本就討厭了. 就這點上, 射手影音播放器一次到位顯然比較輕鬆愉快. 反過來說, 若您有一批缺字幕的影片檔, 射手網字幕下載工具, 一次一把抓就顯得特別好用.  

 

2015/2/6  更新補充內容: 人人影視在 2015/1 月底出現了變化的跡象, 網址不僅恢復, 且能見到” 即將蠶變,敬請期待!”的公告, 同時還伴隨一個倒數計時畫面, 預告了 2/6 的轉型新發展. 2015/2/6 上午, 人人影視 (原網址 www.yyets.com)重新啟動, 改名變身為 http://www.zimuzu.tv/ (zimuzu 是"字幕组"的音譯). 更多內容, 請看: 後射手網時代的字幕求生術(第四篇), 人人影視 (www.yyets.com)重新啟動, 改名變身為 Zimuzu.tv .

 

謝謝閱讀,Thank you! 敬請持續關注 鑫部落。 鑫部落。 心經營! (http://newguest88.pixnet.net/blog)

如果您喜歡這篇文章, 歡迎到鑫部落粉絲團幫我們按讚(下面連結 or 左側欄), Thank you!

合作信箱: mandy.sun@msa.hinet.net 

********************************

 

 

 

 

 

  

****** 系列文章延伸閱讀 

#1, 關於射手網宣布關站, 請參考這一篇 "字幕分享大站射手網 Shooter.cn 宣布關站! YYeTs 搖搖欲墜?"
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/241717120

#2 字幕下載資源專文之一
後射手網時代的字幕求生術, 三種替代方案教學 (更新版) 
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/242503066

#3 字幕下載資源專文之二
後射手網時代的字幕求生術(續篇), 新增 5 種替代方案 
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/243265312

#4 字幕下載資源專文之三
後射手網時代的字幕求生術(第三篇), 再新增 4 種替代方案 
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/249674128

 #5 字幕下載資源專文之四
後射手網時代的字幕求生術(第四篇), 人人影視(YYeTs)重啟, 變身為 Zimuzu.tv
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/262670443

 #6 字幕下載資源專文之五
後射手網時代的字幕求生術(第五篇), 偽射手網
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/266010400

#7 後射手網時代的字幕求生術(第六篇), 誰能最快提供新字幕? 
http://newguest88.pixnet.net/blog/post/266006629/

 

 

 

 

Title: 後射手網時代的字幕求生術(第三篇), 再新增 4 種替代方案  (pixnet-0033)

arrow
arrow

    鑫部落 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()